Prevod od "součást mého" do Srpski


Kako koristiti "součást mého" u rečenicama:

Dva filmy s vámi jako součást mého domácího videa!
Vas dvoje ste deo mojih kuænih filmova!
Ale smích je nutná součást mého kognitivního procesu.
Ali smoki je vitalni deo mog kognitivnog procesa.
Moje fyzická podoba je jen součást mého bytí.
Moja fizièka forma je samo deo moje stvarnosti.
Studoval jsem pozemskou literaturu jako součást mého výcviku na Akademii.
Prouèavam zemaljsku književnost kao dio obuke.
A DJ je součást mého života.
I on je dio mog života.
Ale stejně je tu mám, je to součást mého rituálu.
Poneo sam ih svejedno, to je deo mog razraðenog rituala.
A to je součást mého zpackaného života.
Što èini samo jedan deo moje zajebancije...
Ty... ty jsi... jako součást mého já.
Ti... Ti si... kao dio mene.
Jo, je to součást mého šarmu Andyho Griffitha.
Da, deo mog Andy Griffith šarma.
Nechala zabít mou rodinu jako součást mého náboru.
Убила је моју породицу као део мојег врбовања.
Je tohle součást mého profilu -- nemůžeš dát najevo strach?
Je li to deo mog profila, ne možeš da mi pokažeš strah?
Přítel nebo jak mu chceš říkat, je pouze součást mého krytí.
Момак или како год га зовеш, је само део маске.
Ale jenom díky tomu, že to je součást mého procesu.
Ali samo zato što je to deo mog procesa.
Ano, dokážu tě přečíst, je to součást mého výcviku.
Da, èitam te. To je deo mog treninga.
Můžeš říct Debbie, že to byla součást mého plánu, abych jí dostal úplně pryč z mého života.
Реци јој да је то био план да је избацим из живота.
Ona byla součást mého ďábelského plánu.
To je sve deo mog genijalnog plana.
Ty jsi součást týmu, jsi součást mého týmu, a já sakra nikomu neodevzdám svůj odznak!
Ti si dio tima, ti si dio mojeg tima, a ja sam siguran da neæu predati svoju znaèku!
A zajímalo by mě, jako součást mého vyšetřování, jestli vás nějaký právník kontaktoval ohledně úplatku?
Zanima me, kao deo moje istrage, da li vam je neki advokat ponudio mito?
Znamená to, že i ty jsi součást mého systému, Eddie.
To znaèi da si i ti dio mog sistema, Eddie.
Vidíš, tohle všechno je součást mého plánu.
Sve je ovo dio mog plana.
Came, ta loď nebyla vůbec součást mého plánu.
Cam, brod uopæe nije bio u planu. -Nemoj, u redu je.
Ne, je to jen další součást mého kouzla.
Ne, samo drugi dio mog šarma.
Ale jsem šťastná, že jsi malá součást mého života.
Али сам срећна што си делић мог живота.
Je to důležitá součást mého já.
Кључно је то ко сам ја.
Catherine, Alex byla součást mého starého života.
Alex je bila dio mog starog života.
A teď klíčová součást mého podnikání je zastavena bankou.
A kljuèni deo mog posla je banka blokirala.
Když nám Jay nabídl dům jako součást mého platu, neřekl nám o té železnici.
Kada nam je Džej ponudio kuæu kao deo moje plate, nikada nije pomenuo prugu.
Jste nedílná součást mého kabinetu, takže vaši rezignaci nepřijímám.
Ti si kljuèni deo mog kabineta i ne prihvatam ostavku.
Nejsi z tohoto světa, ani součást mého plánu.
Nisi sa ovog sveta, niti deo mojih planova.
Je to nedílná součást mého života.
To je ogroman deo mog života.
I to je součást mého plánu.
I to je deo mog plana.
Stala se z tebe nedílná součást mého života a téhle show, proto jsem se rozhodl dát tvé jméno do nadpisu.
Pošto si postala integralni deo mog života, kao i ova emisija, osetio sam da je prava stvar da i tvoje ime ubacim u naslov.
A jako policista, násilí.....je součást mého každodenního života.
Kao policajac, nasilje... je deo mog svakodnevnog života.
Dělat si poznámky je součást mého procesu myšlení, a zjišťuji, co vidím, když si to napíšu.
Beleške su deo mog procesa razmišljanja i otkrivam u šta gledam dok pišem.
Je to důležitá součást mého života a hádám se rád.
To je važan deo mog života i volim da se raspravljam.
0.41681718826294s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?